Aleksandr Pușkin
,,Eu V-am iubit, și dragostea mea încă..."
Către Anna Kern
Eu V-am iubit și
dragostea mea încă
Probabil că mai
arde, doar un pic;
Dar lasă ea să
nu Vă mai frământe:
Nu vreau să Vă-ntristez eu cu nimic.
Eu V-am iubit, lipsit de armonie:
Eram gelos, ba
teama se ivea…
Eu V-am iubit
cu-atâtă gingășie,
Cum un alt om să
Vă iubească-aș vrea.
Чудный перевод! Спасибо! Если хотите подробнее познакомиться с анализом Пушкинского текста, есть видеолекция литературоведа Александра Жолковского (жил в Москве, сечас давно в Америке) на ютубе. Арнрей
ОтветитьУдалить